Traduce Word a más de 100 idiomas — tablas, listas y notas al pie permanecen en su lugar
Arrastra y suelta un .docx, elige un idioma de destino y descarga un documento de Word que se vea como el original — solo las palabras han cambiado. Reescribimos a nivel OOXML, por lo que tablas, numeración multinivel, hipervínculos, encabezados, pies de página, notas al pie, comentarios y control de cambios sobreviven intactos.
Arrastra y suelta una PPT, Word (.docx) o PDF aquí, o haz clic para explorar
Prueba gratuita · Sin registro · Sin tarjeta de créditoMáximo 100 MB · Los archivos se eliminan en 24 horasSe usa a diario para contratos, informes, trabajos académicos, manuales y especificaciones de productos.
Por qué traducir Word es especialmente difícil
Las tablas y celdas combinadas se rompen
La mayoría de las herramientas extraen el texto en un flujo plano, perdiendo anchos de columna, celdas combinadas y tablas anidadas. El documento traducido necesita ser rediseñado manualmente.
La numeración multinivel y las referencias se rompen
Las listas numeradas, las referencias cruzadas y los códigos de campo (números de página, tabla de contenido) son fáciles de corromper. El archivo traducido muestra números incorrectos o enlaces vacíos.
Se omiten encabezados, notas al pie y comentarios
Los encabezados de página, pies de página, notas al pie, notas finales y comentarios de revisión viven en partes separadas del paquete .docx. Los traductores genéricos los ignoran, por lo que vuelven en el idioma de origen — o desaparecen por completo.
Diseñado específicamente para Word
Reescritura a nivel OOXML
Reescribimos el texto a nivel de ejecución dentro del document.xml original, conservando cada estilo w:rPr (fuente, color, negrita, cursiva). Las tablas, celdas combinadas y tablas anidadas permanecen intactas.
Hipervínculos, listas y campos conservados
El texto de visualización de los hipervínculos se traduce mientras que la URL de destino se deja intacta. La numeración multinivel, las referencias cruzadas y los códigos de campo se dejan para que Word los renderice, de modo que los números permanezcan correctos.
Encabezados, pies de página, notas y comentarios traducidos
Cada parte de encabezado, pie de página, nota al pie, nota final y comentario se recorre y traduce — nada vuelve en el idioma de origen.
El control de cambios sobrevive
El texto insertado (w:ins) se traduce normalmente; el texto eliminado (w:del) se conserva tal cual para que el historial de revisiones permanezca intacto. Las matemáticas (m:oMath) se conservan byte a byte.
TransKeep frente a otros métodos de traducción de Word
| TransKeep | Traductores Genéricos | Traducción Manual | |
|---|---|---|---|
| Tablas y celdas combinadas | Conservadas en su lugar | Destrozadas | Reconstruidas manualmente |
| Numeración multinivel | Renderizado automático por Word | Corrupto | Renumeración manual |
| Encabezados / pies de página / notas al pie | Completamente traducidos | Omitidos o en idioma de origen | Copia manual |
| Hipervínculos | Visualización traducida, URL conservada | Perdidos | Reenlace manual |
| Control de cambios y comentarios | Conservados + traducidos | Eliminados | Revisión manual |
| Formato de salida | .docx nativo editable | Volcado a PDF | Reexportado manualmente |
Quién usa TransKeep para Word
Legal y cumplimiento
Traduzca contratos, acuerdos de confidencialidad y políticas manteniendo intactas las cláusulas numeradas, definiciones y bloques de firma.
Investigación y academia
Traduzca tesis, artículos de revistas y propuestas de subvención conservando citas, notas al pie y formato de ecuaciones.
Escritura de productos y técnica
Localice manuales, SOP y documentos de especificaciones sin rehacer tablas, diagramas o numeración de pasos.
Consultoría y propuestas
Traduzca propuestas e informes: índices, encabezados de página y comentarios de revisión se conservan.
Preguntas frecuentes sobre traducción de Word
Modernos .docx (Office 2007+). El formato .doc antiguo (formato binario de Office 97-2003) aún no es compatible; conviértalo a .docx en Word primero.
Sí. Reescribimos a nivel de ejecución dentro de las tablas originales y dejamos que la numeración automática de Word represente las listas numeradas, por lo que los anchos de columna, las celdas combinadas, las tablas anidadas y la numeración permanecen intactos.
Todos se traducen. Cada parte de encabezado/pie de página/nota al pie/nota final/comentario del .docx se recorre y traduce, no solo el cuerpo.
Conservamos las marcas de revisión. El texto insertado (w:ins) se traduce normalmente; el texto eliminado (w:del) se deja como está para que el historial de revisiones permanezca visible al reabrir el archivo en Word.
Las matemáticas (m:oMath) se conservan byte por byte para que las ecuaciones permanezcan correctas. Los objetos incrustados de Excel/PowerPoint se conservan, pero su contenido interno no se traduce en esta versión.
Todas las transferencias están cifradas con SSL/TLS. Los archivos se eliminan automáticamente en 24 horas. Nunca usamos su contenido para entrenar modelos de IA.