Traduzca PDF a más de 100 idiomas — columnas, tablas y fuentes permanecen en su lugar
Arrastre un PDF, elija un idioma de destino y descargue un PDF que se parezca al original — solo las palabras han cambiado. Utilizamos redacción in situ más subconjuntos de fuentes, para que las columnas, tablas e hipervínculos sobrevivan intactos.
Arrastra y suelta una PPT, Word (.docx) o PDF aquí, o haz clic para explorar
Prueba gratuita · Sin registro · Sin tarjeta de créditoMáximo 100 MB · Los archivos se eliminan en 24 horasSe utiliza a diario para whitepapers, contratos, informes de investigación, manuales y fichas técnicas de productos.
¿Sin archivo? Mira los ejemplos en vivo →Traducido. Y sigue pareciendo el original.
Dos PDFs reales procesados por TransKeep: los estados financieros del Q2 de Apple y el artículo que originó la IA moderna. Desplaza el original a la izquierda y la traducción a la derecha: cada columna, celda, nota al pie y fórmula sigue exactamente en su lugar.
Tablas sombreadas sin bordes, columnas financieras densas, notas a pie multicolumna — los números siguen alineados al dígito.






Por qué traducir PDF es especialmente difícil
El PDF no tiene fuente — los traductores reajustan todo
La mayoría de las herramientas extraen texto y lo volcan a Word, perdiendo las columnas, tablas, notas al pie e hipervínculos originales. El PDF traducido necesita un reajuste completo antes de ser utilizable.
Los diseños multicolumna colapsan
Los informes de dos columnas, los diseños de revistas y los artículos académicos se convierten en una sola columna de texto. Las tablas se desmoronan. Los gráficos y las figuras pierden sus leyendas.
Las fuentes se pierden en escrituras no latinas
Traducir al chino, japonés, coreano o árabe suele mostrar tofu (□) porque las fuentes del PDF original no tienen esos glifos. Hay que incrustar nuevas fuentes manualmente.
Diseñado específicamente para PDF
Redacción in situ
Redactamos el texto original y reescribimos la traducción en el mismo cuadro delimitador exacto — cada columna, celda de tabla y nota al pie permanece en su posición original.
Subconjuntos de fuentes automáticos
¿Traduce al chino, japonés, coreano, árabe, hebreo o tailandés? Incrustamos solo los glifos que necesita de una fuente apropiada para el script, para que la salida se renderice perfectamente en cualquier lugar.
Los hipervínculos sobreviven
Todos los enlaces clicables del PDF original se restauran después de la traducción. El texto de visualización se traduce; la URL de destino se conserva.
Salida PDF nativa
Descargue un PDF real — no un escaneo de imagen, no un documento de Word. Buscable, copiable, listo para enviar a clientes, reguladores o su equipo.
TransKeep frente a otros métodos de traducción de PDF
| TransKeep | Traductores genéricos | Traducción manual | |
|---|---|---|---|
| Diseño multicolumna | 100% conservado | Colapsado a una sola columna | Reajuste manual |
| Tablas y gráficos | Conservados en su lugar | Desmoronados | Reconstruidos manualmente |
| Hipervínculos | Restaurados de extremo a extremo | Perdidos | Reenlace manual |
| Fuentes CJK / RTL | Subconjuntos autoincrustados | Glifos de tofu (□) | Búsqueda de fuentes requerida |
| Formato de salida | PDF nativo buscable | Volcado de Word .docx | Reexportado manualmente |
| Documentos de más de 100 páginas | Procesado de extremo a extremo | Se bloquea o trunca | Toma días |
Quién usa TransKeep para PDF
Legal y cumplimiento
Traduzca contratos, acuerdos de confidencialidad y documentos regulatorios manteniendo la numeración de cláusulas, las notas al pie y los bloques de firma exactamente en su lugar.
Investigación y academia
Traduzca whitepapers, tesis y artículos de revistas con diseños de dos columnas, citas y leyendas de figuras conservadas.
Escritura técnica y de productos
Localice manuales, fichas técnicas y procedimientos operativos estándar sin rehacer tablas, diagramas o numeración de pasos.
Finanzas e informes para inversores
Traduzca informes anuales, prospectos y documentos de presentación — cada tabla, leyenda de gráfico y nota al pie intactos.
Preguntas frecuentes sobre traducción de PDF
PDF basados en texto de cualquier tipo: informes, contratos, whitepapers, manuales, folletos, diapositivas exportadas a PDF. Los PDF escaneados solo con imágenes no son compatibles en esta versión (OCR está en el plan).
Sí. Utilizamos la sobrescritura en el lugar para que cada bloque de texto se reescriba en la misma posición exacta que el original. Las columnas, tablas, encabezados, pies de página y figuras permanecen donde estaban.
Subconjuntamos e incrustamos automáticamente una fuente apropiada para el script (Noto Sans CJK, Noto Sans Arabic, etc.) para que el PDF traducido se muestre perfectamente, incluso cuando el documento original no tenía glifos para el idioma de destino.
Sí. Después de la sobrescritura, restauramos todas las anotaciones de enlaces originales. El texto visible se traduce; las URL de destino se conservan.
La salida es un PDF nativo y buscable, totalmente copiable y listo para herramientas posteriores. Para ediciones profundas, recomendamos abrirlo en un editor de PDF.
Todas las transferencias están cifradas con SSL/TLS. Los archivos se eliminan automáticamente en 24 horas. Nunca usamos su contenido para entrenar modelos de IA.