תרגום מסמכים ב-AI

תרגמו מסמכים ליותר מ-100 שפות. הפריסה, הגופנים והמבנה נשארים זהים.

גררו קובץ PPT, Word או PDF, בחרו שפת יעד והורידו קובץ מוכן לשימוש. אנו מתרגמים את הטקסט ומשאירים את כל השאר בדיוק במקומו.
גררו ושחררו קובץ PPT, Word (.docx) או PDF לכאן, או לחצו כדי לדפדף
ניסיון חינם · ללא הרשמה · ללא כרטיס אשראימקסימום 100MB · קבצים נמחקים תוך 24 שעות
נתמך היוםPPT · PPTX · Word (.docx) · PDF· פורמטים נוספים בדרך

הבעיה

למה תרגום מסמכים עדיין כואב ב-2026

מתרגמים גנריים הורסים את הפריסה שלכם

רוב המתרגמים המקוונים זורקים טקסט לקיר של פסקאות. פריסות שקופיות, עמודות PDF, טבלאות ובחירות גופנים נעלמים – אתם מבזבזים שעות על בנייה מחדש של מה שהעליתם.

תהליכי עבודה של העתק-הדבק לא מתרחבים

העתקה ידנית של כל תיבת טקסט, ריצה ותא בטבלה למתרגם ובחזרה היא מכנית, איטית ומועדת לשגיאות. מצגת או דוח של 50 עמודים יכולים לאכול יום שלם.

תוכן נסתר נשאר מאחור

הערות דובר, אבות טיפוס של שקופיות, הערות שוליים, היפר-קישורים, טבלאות משובצות – תהליכי עבודה ידניים מפספסים אותם. תוכן שלא תורגם מחלחל לקובץ הסופי.

TransKeep מטפלת בכל זה עבורכם – כל תיבת טקסט, כל הערת שוליים, כל אב טיפוס של שקופית – ובונה מחדש את הקובץ עם הפריסה המקורית ללא שינוי.

למה TransKeep

נבנה עבור מסמכים, לא פסקאות

פריסה מקורית, נשמרת

אבות טיפוס של שקופיות, אנימציות, עמודות PDF, טבלאות, גופנים, צבעים והיפר-קישורים נשארים בדיוק במקומם. אתם מורידים קובץ שניתן למסור באופן מיידי.

אוטומציה מלאה של מסמכים

העלו פעם אחת ואנו מתרגמים את כל הקובץ מקצה לקצה – הערות, שקופיות נסתרות, כותרות תחתונות, כותרות עליונות, טקסט משובץ. אף מקטע לא מדולג.

מנוע AI מודע לפורמט

PPTX משתמש במחלץ מבוסס מניפסט השומר על ריצות וסגנונות. PDF משתמש בהסרה + תת-קבוצות גופנים כדי לשכתב טקסט במקום, תוך שמירה על נאמנות ויזואלית מקורית.

שלושה שלבים מהעלאה להורדה

  1. 1

    העלאה

    גררו קובץ PPT, Word (.docx) או PDF – עד 100MB.

  2. 2

    בחירת שפות

    בחרו שפת יעד ואשרו את הערכת הקרדיטים לפני כל חיוב.

  3. 3

    הורדה

    אנו בונים מחדש את הקובץ עם הטקסט המתורגם בפריסה המקורית. מוכן להצגה, שיתוף או עריכה.

1

העלאה

גררו קובץ PPT, Word (.docx) או PDF – עד 100MB.

2

בחירת שפות

בחרו שפת יעד ואשרו את הערכת הקרדיטים לפני כל חיוב.

3

הורדה

אנו בונים מחדש את הקובץ עם הטקסט המתורגם בפריסה המקורית. מוכן להצגה, שיתוף או עריכה.

איך TransKeep משתווה

 TransKeepמתרגמים גנרייםתרגום ידני
פריסה מקורית נשמרת

100% נשמר

לעתים קרובות אובד

נבנה מחדש ידנית

אנימציות PPT ותבניות שקופיות

נשמר במלואו

מופשט לטקסט רגיל

חיווט מחדש ידני של אנימציה

עמודות PDF, טבלאות, היפר-קישורים

נשמר במקומו

זורם מחדש או שבור

בנייה מחדש ידנית של טבלה

הערות דובר והערות שוליים

מתורגם מקצה לקצה

מופעל

חילוץ ידני

כיסוי תוכן מוסתר

סריקת מסמך מלאה

לעתים קרובות מתעלמים ממנו

נשכח בקלות

פלט מוכן לעריכה

PPTX / PDF מקורי

פלט טקסט בלבד

נדרשת הקלדה מחדש

מסמכים של 100+ עמודים

זורם, ללא מגבלות

קורס או מקצר

לוקח ימים

אבטחה ופרטיות

העברה מוצפנת

הצפנת SSL/TLS ברמת ארגונית של 256 סיביות מגנה על כל העברות הקבצים מקצה לקצה.

נמחק אוטומטית תוך 24 שעות

קבצי מקור וקבצים מתורגמים מושמדים לצמיתות מהשרתים שלנו 24 שעות לאחר העיבוד. אפס שמירת נתונים.

אפס אימון נתונים

אנו מבטיחים באופן חגיגי: תוכן מסמכי העסק שלך לעולם אינו משמש לאימון מודלי AI כלשהם.

תאימות

בהתאם ל-GDPR/CCPA ולתקני פרטיות בינלאומיים אחרים, ועומד בדרישות ביקורת ארגוניות.

מוכן לתרגם מבלי לאבד את הפריסה שלך?

הצטרף לאלפי אנשי מקצוע שמתרגמים מצגות, דוחות והצעות עסקיות מדי יום.

אלפי משתמשים

100+ שפות

קרדיטים לניסיון חינם

התחל את הניסיון החינמי שלך

שאלות נפוצות

PowerPoint (.ppt, .pptx), Word (.docx) ו-PDF נתמכים במלואם. כל שלושת הפורמטים שומרים על הפריסה המקורית מקצה לקצה — טבלאות, רשימות, הערות שוליים, כותרות עליונות, כותרות תחתונות, הערות ומעקב אחר שינויים נשארים במקומם. סוגי מסמכים נוספים נמצאים במפת הדרכים.

כן — זו כל המטרה של TransKeep. פריסות PPT, תבניות שקופיות, אנימציות, עמודות PDF, טבלאות, גופנים, צבעים והיפר-קישורים נשארים בדיוק במקומם. ניתן למסור את הקובץ המתורגם באופן מיידי.

אנו משתמשים במודלי LLM מתקדמים (Gemini / GPT-class) עם עקביות טרמינולוגית בכל המסמך. עבור תוכן קריטי למשימה, ניתן לערוך לאחר התרגום את הקובץ המתורגם ישירות מכיוון שהפריסה שלמה.

TransKeep משתמש במערכת מבוססת קרדיטים. לפני שמתחיל כל תרגום, תראה עלות קרדיטים מוערכת מראש. אתה מוציא קרדיטים רק כאשר אתה מאשר — ללא הפתעות.

תוכניות מנוי מעניקות קרדיטים מדי חודש. תוכניות שנתיות מחויבות באופן שנתי אך עדיין משחררות קרדיטים חודש בחודשו. חבילות קרדיטים חד-פעמיות וטעינות נוספות לחברים תקפות למשך 12 חודשים מרגע הרכישה.

אין קרדיטים שאבדו. אם עבודת תרגום נכשלת, כל קרדיטים שהוחזקו עבור עבודה זו מוחזרים אוטומטית לחשבונך — אין צורך ליצור קשר עם התמיכה.