AI · Word अनुवाद

Word का 100+ भाषाओं में अनुवाद करें — टेबल, लिस्ट और फुटनोट वैसे ही रहेंगे

.docx फ़ाइल अपलोड करें, एक लक्ष्य भाषा चुनें, और एक Word दस्तावेज़ डाउनलोड करें जो मूल जैसा दिखे — केवल शब्द बदले होंगे। हम OOXML स्तर पर फिर से लिखते हैं, इसलिए टेबल, मल्टी-लेवल नंबरिंग, हाइपरलिंक, हेडर, फुटर, फुटनोट, टिप्पणियाँ और ट्रैक परिवर्तन सभी बरकरार रहते हैं।
यहाँ एक PPT, Word (.docx), या PDF ड्रैग और ड्रॉप करें, या ब्राउज़ करने के लिए क्लिक करें
मुफ़्त परीक्षण · कोई साइनअप नहीं · कोई क्रेडिट कार्ड नहींअधिकतम 100 MB · फ़ाइलें 24 घंटे के भीतर हटा दी जाती हैं
समर्थितWord .docx · रिपोर्ट · अनुबंध · थीसिस · मैनुअल · प्रस्ताव

अनुबंधों, रिपोर्टों, अकादमिक पत्रों, मैनुअल और उत्पाद विनिर्देशों के लिए प्रतिदिन उपयोग किया जाता है।

Word का अनुवाद करना विशेष रूप से कठिन क्यों है

टेबल और मर्ज किए गए सेल टूट जाते हैं

अधिकांश टूल टेक्स्ट को एक फ्लैट स्ट्रीम में निकालते हैं, जिससे कॉलम की चौड़ाई, मर्ज किए गए सेल और नेस्टेड टेबल खो जाते हैं। अनुवादित दस्तावेज़ को हाथ से फिर से लेआउट करने की आवश्यकता होती है।

मल्टी-लेवल नंबरिंग और संदर्भ टूट जाते हैं

नंबर वाली लिस्ट, क्रॉस-रेफरेंस और फ़ील्ड कोड (पेज नंबर, TOC) को भ्रष्ट करना आसान है। अनुवादित फ़ाइल में गलत नंबर या खाली लिंक दिखाई देते हैं।

हेडर, फुटनोट और टिप्पणियाँ छोड़ दी जाती हैं

पेज हेडर, फुटर, फुटनोट, एंडनोट और समीक्षा टिप्पणियाँ .docx पैकेज के अलग-अलग हिस्सों में रहती हैं। सामान्य अनुवादक उन्हें अनदेखा कर देते हैं, इसलिए वे स्रोत भाषा में वापस आ जाते हैं — या पूरी तरह से गायब हो जाते हैं।

विशेष रूप से Word के लिए बनाया गया

OOXML-स्तर पर फिर से लिखना

हम मूल document.xml के अंदर रन स्तर पर टेक्स्ट को फिर से लिखते हैं, हर w:rPr स्टाइल (फ़ॉन्ट, रंग, बोल्ड, इटैलिक) को संरक्षित करते हैं। टेबल, मर्ज किए गए सेल और नेस्टेड टेबल वैसे ही बने रहते हैं।

हाइपरलिंक, लिस्ट, फ़ील्ड संरक्षित

हाइपरलिंक डिस्प्ले टेक्स्ट का अनुवाद किया जाता है जबकि गंतव्य URL को वैसे ही छोड़ दिया जाता है। मल्टी-लेवल नंबरिंग, क्रॉस-रेफरेंस और फ़ील्ड कोड को Word द्वारा रेंडर करने के लिए छोड़ दिया जाता है ताकि नंबर सही रहें।

हेडर, फुटर, नोट्स, टिप्पणियों का अनुवाद

हर हेडर, फुटर, फुटनोट, एंडनोट और कमेंट पार्ट को पार किया जाता है और अनुवाद किया जाता है — कुछ भी स्रोत भाषा में वापस नहीं आता है।

ट्रैक परिवर्तन जीवित रहते हैं

डाली गई टेक्स्ट (w:ins) का सामान्य रूप से अनुवाद किया जाता है; हटाई गई टेक्स्ट (w:del) को वैसे ही संरक्षित किया जाता है ताकि संशोधन इतिहास बना रहे। गणित (m:oMath) बाइट-दर-बाइट संरक्षित है।

TransKeep बनाम अन्य Word अनुवाद विधियाँ

 TransKeepसामान्य अनुवादकमैन्युअल अनुवाद
टेबल और मर्ज किए गए सेल

वैसे ही संरक्षित

टूट जाते हैं

हाथ से फिर से बनाए जाते हैं

मल्टी-लेवल नंबरिंग

Word द्वारा ऑटो-रेंडर

भ्रष्ट हो जाते हैं

मैन्युअल रीनंबरिंग

हेडर / फुटर / फुटनोट

पूरी तरह से अनुवादित

छोड़ दिए जाते हैं या स्रोत भाषा में

मैन्युअल कॉपी

हाइपरलिंक

डिस्प्ले अनुवादित, URL संरक्षित

खो जाते हैं

मैन्युअल री-लिंक

ट्रैक परिवर्तन और टिप्पणियाँ

संरक्षित + अनुवादित

हटा दिए जाते हैं

मैन्युअल समीक्षा

आउटपुट फ़ॉर्मेट

नेटिव संपादन योग्य .docx

PDF डंप

हाथ से फिर से निर्यात किया गया

TransKeep for Word का उपयोग कौन करता है

कानूनी और अनुपालन

अनुच्छेद, परिभाषाओं और हस्ताक्षर ब्लॉक को बरकरार रखते हुए अनुबंधों, एनडीए और नीतियों का अनुवाद करें।

अनुसंधान और शिक्षा जगत

उद्धरणों, फुटनोट्स और समीकरण स्वरूपण को संरक्षित रखते हुए थीसिस, जर्नल लेख और अनुदान प्रस्तावों का अनुवाद करें।

उत्पाद और तकनीकी लेखन

तालिकाओं, आरेखों या चरण संख्या को फिर से किए बिना मैनुअल, एसओपी और विनिर्देश दस्तावेजों का स्थानीयकरण करें।

परामर्श और प्रस्ताव

प्रस्तावों और रिपोर्टों का अनुवाद करें - सामग्री की तालिकाएँ, पृष्ठ हेडर और समीक्षा टिप्पणियाँ सभी बनी रहती हैं।

Word अनुवाद FAQ

आधुनिक .docx (Office 2007+)। लेगेसी .doc (Office 97-2003 बाइनरी प्रारूप) अभी तक समर्थित नहीं है — पहले Word में .docx में बदलें।

हाँ। हम मूल तालिकाओं के अंदर रन स्तर पर फिर से लिखते हैं और Word की ऑटो-नंबरिंग को क्रमांकित सूचियों को प्रस्तुत करने देते हैं, इसलिए कॉलम की चौड़ाई, मर्ज की गई सेल, नेस्टेड टेबल और नंबरिंग सभी बरकरार रहती हैं।

सभी अनुवादित। .docx के प्रत्येक हेडर/फुटर/फुटनोट/एंडनोट/टिप्पणी भाग को केवल बॉडी ही नहीं, बल्कि वॉक किया जाता है और अनुवादित किया जाता है।

हम संशोधन चिह्नों को संरक्षित करते हैं। डाले गए टेक्स्ट (w:ins) का सामान्य रूप से अनुवाद किया जाता है; हटाए गए टेक्स्ट (w:del) को वैसे ही छोड़ दिया जाता है ताकि Word में फ़ाइल को फिर से खोलने पर संशोधन इतिहास दिखाई दे।

गणित (m:oMath) को बाइट-दर-बाइट संरक्षित किया जाता है ताकि समीकरण सही रहें। एम्बेडेड Excel/PowerPoint ऑब्जेक्ट्स को रखा जाता है लेकिन इस रिलीज़ में उनकी आंतरिक सामग्री का अनुवाद नहीं किया जाता है।

सभी स्थानांतरण SSL/TLS एन्क्रिप्टेड होते हैं। फ़ाइलें 24 घंटे के भीतर स्वतः हटा दी जाती हैं। हम AI मॉडल को प्रशिक्षित करने के लिए आपकी सामग्री का कभी भी उपयोग नहीं करते हैं।

अपना पहला Word दस्तावेज़ अभी अनुवाद करें

नए खातों के लिए निःशुल्क क्रेडिट। क्रेडिट कार्ड की आवश्यकता नहीं है।
अनुवाद शुरू करें