PDFを100以上の言語に翻訳 — 列、表、フォントはそのまま
PDFをドロップし、ターゲット言語を選択して、元の見た目そのままのPDFをダウンロード — 言葉だけが変わります。インプレース編集とフォントサブセッティングを使用するため、列、表、ハイパーリンクはそのまま維持されます。
PPT、Word (.docx)、またはPDFをここにドラッグ&ドロップするか、クリックして参照
無料トライアル · サインアップ不要 · クレジットカード不要最大100MB · ファイルは24時間以内に削除されますホワイトペーパー、契約書、調査レポート、マニュアル、製品データシートに毎日使用されています。
ファイルがない?サンプルを今すぐ見る →翻訳しても、見た目は原稿のまま。
TransKeep で実際に翻訳した 2 本の PDF —— Apple の四半期決算と、現代 AI の礎となった Transformer 論文。左に原文、右に訳文を同期スクロールしてご覧ください。段組、表のセル、脚注、数式が、すべて元の位置のまま残っています。
罫線のないシャドウ表、密集した財務数値列、多段の脚注 —— 数字は桁単位で揃ったまま。






PDF翻訳が特に難しい理由
PDFにはソースがない — 翻訳者はすべて再配置する
ほとんどのツールはテキストを抽出し、Wordにダンプしますが、元の列、表、脚注、ハイパーリンクを失います。翻訳されたPDFは、使用可能になる前に完全な再組版が必要です。
複数列レイアウトが崩れる
2列のレポート、雑誌レイアウト、学術論文が、1列のテキストになります。表はバラバラになります。図やグラフはキャプションを失います。
非ラテン文字でフォントが失われる
中国語、日本語、韓国語、アラビア語への翻訳では、元のPDFのフォントにそれらのグリフがないため、豆腐(□)が表示されることがよくあります。新しいフォントを手動で埋め込む必要があります。
PDF専用に構築
インプレース編集
元のテキストを編集し、正確なバウンディングボックスに翻訳を書き込みます — すべての列、表セル、脚注は元の位置に留まります。
自動フォントサブセッティング
CJK、アラビア語、ヘブライ語、タイ語に翻訳しますか?スクリプトに適したフォントから必要なグリフのみを埋め込むため、出力はどこでも完璧にレンダリングされます。
ハイパーリンクはそのまま
元のPDF内のすべてのクリック可能なリンクは、翻訳後に復元されます。表示テキストは翻訳され、宛先URLは保持されます。
ネイティブPDF出力
実際のPDFをダウンロードします — 画像スキャンやWordドキュメントではありません。検索可能、コピー可能、クライアント、規制当局、またはチームにすぐに送信できます。
TransKeep vs. その他のPDF翻訳方法
| TransKeep | 一般的な翻訳ツール | 手動翻訳 | |
|---|---|---|---|
| 複数列レイアウト | 100%保持 | 1列に折りたたまれる | 手動再組版 |
| 表と図 | その場で保持 | バラバラになる | 手動再構築 |
| ハイパーリンク | エンドツーエンドで復元 | 失われる | 手動再リンク |
| CJK / RTLフォント | 自動埋め込みサブセット | 豆腐(□)グリフ | フォント検索が必要 |
| 出力形式 | ネイティブ検索可能PDF | Word .docxダンプ | 手動再エクスポート |
| 100ページ以上のドキュメント | エンドツーエンドでストリーミング | クラッシュまたは切り捨て | 数日かかる |
TransKeepをPDFに利用するユーザー
法務・コンプライアンス
契約書、NDA、規制当局への提出書類を、条項番号、脚注、署名ブロックをそのまま保持して翻訳します。
研究・学術
ホワイトペーパー、論文、学術雑誌を、2列レイアウト、引用、図のキャプションを保持して翻訳します。
製品・テクニカルライティング
マニュアル、データシート、SOPを、表、図、ステップ番号をやり直すことなくローカライズします。
金融・投資家向けレポート
年次報告書、目論見書、ピッチ資料を翻訳します — すべての表、図のキャプション、脚注はそのままです。
PDF翻訳 FAQ
テキストベースのPDFであれば、レポート、契約書、ホワイトペーパー、マニュアル、パンフレット、PDFにエクスポートされたスライドなど、あらゆる種類に対応しています。画像のみのスキャンされたPDFは、このリリースではサポートされていません(OCRはロードマップにあります)。
はい。インプレース(元の位置を維持する)編集を使用しているため、各テキストブロックは元のドキュメントと全く同じ位置に書き換えられます。カラム、表、ヘッダー、フッター、図はすべて元の位置に配置されたままです。
スクリプトに適したフォント(Noto Sans CJK、Noto Sans Arabicなど)を自動的にサブセット化して埋め込むため、元のドキュメントにターゲット言語のグリフが含まれていなかった場合でも、翻訳されたPDFは完全にレンダリングされます。
はい。編集後、元のリンクアノテーションをすべて復元します。表示テキストは翻訳されますが、リンク先のURLは保持されます。
出力はネイティブで検索可能なPDFであり、完全にコピー可能で、後続のツールで使用する準備ができています。詳細な編集が必要な場合は、PDFエディタで開くことをお勧めします。
すべての転送はSSL/TLSで暗号化されます。ファイルは24時間以内に自動的に削除されます。お客様のコンテンツをAIモデルのトレーニングに使用することはありません。