PDF를 100개 이상의 언어로 번역 — 열, 표, 글꼴 그대로 유지
PDF를 드롭하고 대상 언어를 선택하면 원본과 동일한 모양의 PDF를 다운로드할 수 있습니다. 단어만 변경됩니다. 인플레이스 편집 및 글꼴 서브세팅을 사용하여 열, 표, 하이퍼링크가 손상 없이 유지됩니다.
PPT, Word(.docx) 또는 PDF를 여기에 드래그 앤 드롭하거나 클릭하여 찾아보세요
무료 체험 · 가입 불필요 · 신용카드 불필요최대 100MB · 파일은 24시간 이내에 삭제됩니다백서, 계약서, 연구 보고서, 매뉴얼, 제품 데이터시트에 매일 사용됩니다.
파일이 없으신가요? 샘플을 바로 보기 →번역해도 원본 그대로 보입니다.
TransKeep으로 실제 번역한 두 개의 PDF — Apple 분기 재무제표와 현대 AI를 연 Transformer 논문입니다. 왼쪽 원본과 오른쪽 번역을 동기 스크롤로 비교하세요. 단, 표 셀, 각주, 수식 모두 원래 위치 그대로입니다.
테두리 없는 그림자 표, 빽빽한 재무 데이터 열, 다단 각주 —— 모든 숫자가 자릿수까지 정렬됩니다.






PDF 번역이 유독 어려운 이유
PDF는 원본이 없어 번역가가 모든 것을 재배치해야 합니다
대부분의 도구는 텍스트를 추출하여 Word로 내보내므로 원본 열, 표, 각주 및 하이퍼링크가 손실됩니다. 번역된 PDF는 사용 가능하기 전에 전체 재조판이 필요합니다.
다단 레이아웃이 무너집니다
2단 보고서, 잡지 레이아웃, 학술 논문이 단일 텍스트 열로 변환됩니다. 표가 찢어지고, 차트와 그림은 캡션을 잃습니다.
비 라틴 스크립트에서 글꼴이 손실됩니다
중국어, 일본어, 한국어 또는 아랍어로 번역하면 원본 PDF의 글꼴에 해당 글리프가 없기 때문에 종종 두부(□) 현상이 나타납니다. 새 글꼴을 수동으로 포함해야 합니다.
PDF를 위해 특별히 제작됨
인플레이스 편집
원본 텍스트를 편집하고 번역을 정확히 동일한 bbox에 다시 작성합니다. 모든 열, 표 셀, 각주는 원래 위치에 그대로 유지됩니다.
자동 글꼴 서브세팅
CJK, 아랍어, 히브리어 또는 태국어로 번역하시나요? 스크립트에 적합한 글꼴에서 필요한 글리프만 포함하므로 출력 결과가 어디서든 완벽하게 렌더링됩니다.
하이퍼링크 유지
원본 PDF의 모든 클릭 가능한 링크가 번역 후 복원됩니다. 표시 텍스트는 번역되고 대상 URL은 유지됩니다.
원본 PDF 출력
이미지 스캔이나 Word 문서가 아닌 실제 PDF를 다운로드하세요. 검색 가능하고 복사 가능하며 고객, 규제 기관 또는 팀에 바로 보낼 수 있습니다.
TransKeep vs. 기타 PDF 번역 방법
| TransKeep | 일반 번역기 | 수동 번역 | |
|---|---|---|---|
| 다단 레이아웃 | 100% 유지됨 | 단일 열로 축소됨 | 수동 재조판 |
| 표 및 차트 | 제자리에 유지됨 | 찢어짐 | 수동 재구성 |
| 하이퍼링크 | 종단 간 복원됨 | 손실됨 | 수동 재연결 |
| CJK / RTL 글꼴 | 자동 포함된 서브셋 | 두부(□) 글리프 | 글꼴 검색 필요 |
| 출력 형식 | 원본 검색 가능 PDF | Word .docx 덤프 | 수동 재내보내기 |
| 100페이지 이상 문서 | 종단 간 스트리밍 | 충돌 또는 잘림 | 며칠 소요 |
TransKeep for PDF를 사용하는 대상
법률 및 규정 준수
조항 번호, 각주 및 서명 블록을 그대로 유지하면서 계약서, NDA 및 규제 서류를 번역합니다.
연구 및 학술
2단 레이아웃, 인용, 그림 캡션을 유지하면서 백서, 논문, 학술지 논문을 번역합니다.
제품 및 기술 문서
표, 다이어그램 또는 단계 번호 매기기를 다시 하지 않고 매뉴얼, 데이터시트 및 SOP를 현지화합니다.
금융 및 투자자 보고서
모든 표, 차트 캡션, 각주를 그대로 유지하면서 연례 보고서, 투자 설명서 및 발표 자료를 번역합니다.
PDF 번역 FAQ
텍스트 기반 PDF는 모두 가능합니다. 보고서, 계약서, 백서, 매뉴얼, 브로셔, PDF로 내보낸 슬라이드 등. 이미지 전용 스캔 PDF는 이번 릴리스에서는 지원되지 않습니다 (OCR은 로드맵에 있습니다).
네. 원본과 동일한 위치에 텍스트 블록이 다시 작성되도록 제자리 편집을 사용합니다. 열, 표, 머리글, 바닥글 및 그림은 모두 원래 위치에 유지됩니다.
스크립트에 적합한 글꼴(Noto Sans CJK, Noto Sans Arabic 등)을 자동으로 서브셋팅하고 포함하여 원본 문서에 대상 언어용 글리프가 없더라도 번역된 PDF가 완벽하게 렌더링되도록 합니다.
네. 제자리 편집 후 모든 원본 링크 주석을 복원합니다. 표시 텍스트는 번역되고 대상 URL은 유지됩니다.
결과는 네이티브 검색 가능 PDF로, 완전히 복사 가능하며 후속 도구에서 사용할 준비가 되어 있습니다. 심층 편집의 경우 PDF 편집기에서 여는 것을 권장합니다.
모든 전송은 SSL/TLS로 암호화됩니다. 파일은 24시간 이내에 자동 삭제됩니다. 콘텐츠를 AI 모델 학습에 사용하지 않습니다.