Traduza Word para mais de 100 idiomas — tabelas, listas e notas de rodapé permanecem no lugar
Solte um .docx, escolha um idioma de destino e baixe um documento Word que se pareça com o original — apenas as palavras mudaram. Reescrevemos no nível OOXML, para que tabelas, numeração de vários níveis, hiperlinks, cabeçalhos, rodapés, notas de rodapé, comentários e controle de alterações sobrevivam intactos.
Arraste e solte um PPT, Word (.docx) ou PDF aqui, ou clique para procurar
Teste gratuito · Sem cadastro · Sem cartão de créditoMáx. 100 MB · Arquivos são excluídos em 24 horasUsado diariamente para contratos, relatórios, trabalhos acadêmicos, manuais e especificações de produtos.
Por que traduzir Word é particularmente difícil
Tabelas e células mescladas são quebradas
A maioria das ferramentas extrai o texto em um fluxo plano, perdendo larguras de coluna, células mescladas e tabelas aninhadas. O documento traduzido precisa ser reorganizado manualmente.
Numeração de vários níveis e referências são quebradas
Listas numeradas, referências cruzadas e campos de código (números de página, sumário) são fáceis de corromper. O arquivo traduzido mostra números incorretos ou links vazios.
Cabeçalhos, notas de rodapé e comentários são descartados
Cabeçalhos de página, rodapés, notas de rodapé, notas de fim e comentários de revisão vivem em partes separadas do pacote .docx. Tradutores genéricos os ignoram, então eles voltam no idioma original — ou desaparecem completamente.
Construído especificamente para Word
Reescrita em nível OOXML
Reescrevemos o texto no nível de execução dentro do document.xml original, preservando cada estilo w:rPr (fonte, cor, negrito, itálico). Tabelas, células mescladas e tabelas aninhadas permanecem intactas.
Hiperlinks, listas, campos preservados
O texto de exibição do hiperlink é traduzido enquanto o URL de destino é deixado intocado. A numeração de vários níveis, referências cruzadas e campos de código são deixados para o Word renderizar, para que os números permaneçam corretos.
Cabeçalhos, rodapés, notas, comentários traduzidos
Cada parte de cabeçalho, rodapé, nota de rodapé, nota de fim e comentário é percorrida e traduzida — nada volta no idioma original.
Controle de alterações sobrevive
O texto inserido (w:ins) é traduzido normalmente; o texto excluído (w:del) é preservado como está, para que o histórico de revisão permaneça intacto. A matemática (m:oMath) é preservada byte a byte.
TransKeep vs. outros métodos de tradução de Word
| TransKeep | Tradutores Genéricos | Tradução Manual | |
|---|---|---|---|
| Tabelas e células mescladas | Preservadas no lugar | Destruídas | Reconstruídas manualmente |
| Numeração de vários níveis | Renderizada automaticamente pelo Word | Corrompida | Renumerada manualmente |
| Cabeçalhos / rodapés / notas de rodapé | Totalmente traduzidos | Descartados ou no idioma original | Cópia manual |
| Hiperlinks | Exibição traduzida, URL preservado | Perdidos | Revinculação manual |
| Controle de alterações e comentários | Preservados + traduzidos | Removidos | Revisão manual |
| Formato de saída | .docx editável nativo | Dump em PDF | Reexportado manualmente |
Quem usa o TransKeep para Word
Jurídico e conformidade
Traduza contratos, NDAs e políticas mantendo intactas cláusulas numeradas, definições e blocos de assinatura.
Pesquisa e academia
Traduza teses, artigos de periódicos e propostas de financiamento com citações, notas de rodapé e formatação de equações preservadas.
Produto e escrita técnica
Localize manuais, SOPs e documentos de especificação sem refazer tabelas, diagramas ou numeração de etapas.
Consultoria e propostas
Traduza propostas e relatórios — sumários, cabeçalhos de página e comentários de revisão permanecem intactos.
Perguntas frequentes sobre tradução de Word
O formato .docx moderno (Office 2007+). O formato legado .doc (formato binário do Office 97-2003) ainda não é suportado — converta para .docx no Word primeiro.
Sim. Reescrevemos no nível de execução dentro das tabelas originais e deixamos a numeração automática do Word renderizar listas numeradas, para que larguras de coluna, células mescladas, tabelas aninhadas e numeração permaneçam intactas.
Todos traduzidos. Cada parte de cabeçalho/rodapé/nota de rodapé/nota final/comentário do .docx é percorrida e traduzida, não apenas o corpo.
Preservamos as marcas de revisão. O texto inserido (w:ins) é traduzido normalmente; o texto excluído (w:del) é deixado como está para que o histórico de revisão permaneça visível ao reabrir o arquivo no Word.
Matemática (m:oMath) é preservada byte a byte para que as equações permaneçam corretas. Objetos incorporados do Excel/PowerPoint são mantidos, mas seu conteúdo interno não é traduzido nesta versão.
Todas as transferências são criptografadas com SSL/TLS. Os arquivos são excluídos automaticamente em 24 horas. Nunca usamos seu conteúdo para treinar modelos de IA.