Traduza PDF para mais de 100 idiomas — colunas, tabelas e fontes permanecem no lugar
Solte um PDF, escolha um idioma de destino e baixe um PDF que se parece com o original — apenas as palavras mudaram. Usamos redação no local mais subsetting de fontes, para que colunas, tabelas e hiperlinks sobrevivam intactos.
Arraste e solte um PPT, Word (.docx) ou PDF aqui, ou clique para procurar
Teste gratuito · Sem cadastro · Sem cartão de créditoMáx. 100 MB · Arquivos são excluídos em 24 horasUsado diariamente para whitepapers, contratos, relatórios de pesquisa, manuais e fichas técnicas de produtos.
No file handy? See live samples →Translated. Still looks like the original.
Two real PDFs run through TransKeep — Apple's Q2 financial statements and the paper that started modern AI. Scroll the original on the left, the translation on the right, and inspect the result: every column, table cell, footnote and formula stays in its exact original position.
Borderless shadow tables, dense financial columns, multi-column footnotes — numbers stay aligned to the digit.






Por que traduzir PDF é particularmente difícil
PDF não tem origem — tradutores refazem tudo
A maioria das ferramentas extrai texto e o despeja no Word, perdendo as colunas, tabelas, notas de rodapé e hiperlinks originais. O PDF traduzido precisa de retipografia completa antes de ser utilizável.
Layouts de várias colunas colapsam
Relatórios de duas colunas, layouts de revistas e artigos acadêmicos se tornam uma única coluna de texto. Tabelas são rasgadas. Gráficos e figuras perdem suas legendas.
Fontes são perdidas em scripts não latinos
Traduzir para chinês, japonês, coreano ou árabe geralmente mostra tofu (□) porque as fontes do PDF original não possuem esses glifos. Você tem que incorporar novas fontes manualmente.
Construído especificamente para PDF
Redação no local
Redigimos o texto original e reescrevemos a tradução na mesma caixa delimitadora exata — cada coluna, célula de tabela e nota de rodapé permanece em sua posição original.
Subsetting automático de fontes
Traduzindo para CJK, árabe, hebraico ou tailandês? Incorporamos apenas os glifos de que você precisa de uma fonte apropriada para o script, para que a saída seja renderizada perfeitamente em qualquer lugar.
Hiperlinks sobrevivem
Todos os links clicáveis no PDF original são restaurados após a tradução. O texto de exibição é traduzido; o URL de destino é preservado.
Saída PDF nativa
Baixe um PDF real — não um scan de imagem, não um documento Word. Pesquisável, copiável, pronto para enviar a clientes, reguladores ou sua equipe.
TransKeep vs. outros métodos de tradução de PDF
| TransKeep | Tradutores Genéricos | Tradução Manual | |
|---|---|---|---|
| Layout de várias colunas | 100% preservado | Colapsado em uma única coluna | Retipografia manual |
| Tabelas e gráficos | Preservados no local | Rasgados | Reconstruídos manualmente |
| Hiperlinks | Restaurados ponta a ponta | Perdidos | Revinculação manual |
| Fontes CJK / RTL | Subsets auto-incorporados | Glifos de tofu (□) | Caça a fontes necessária |
| Formato de saída | PDF nativo pesquisável | Despejo Word .docx | Reexportado manualmente |
| Documentos de mais de 100 páginas | Processado ponta a ponta | Trava ou trunca | Leva dias |
Quem usa o TransKeep para PDF
Jurídico e conformidade
Traduza contratos, NDAs e documentos regulatórios mantendo a numeração de cláusulas, notas de rodapé e blocos de assinatura exatamente no lugar.
Pesquisa e academia
Traduza whitepapers, teses e artigos de periódicos com layouts de duas colunas, citações e legendas de figuras preservadas.
Escrita de produtos e técnica
Localize manuais, fichas técnicas e POPs sem refazer tabelas, diagramas ou numeração de etapas.
Finanças e relatórios de investidores
Traduza relatórios anuais, prospectos e documentos de apresentação — todas as tabelas, legendas de gráficos e notas de rodapé intactas.
Perguntas Frequentes sobre Tradução de PDF
PDFs baseados em texto de qualquer tipo — relatórios, contratos, whitepapers, manuais, brochuras, apresentações exportadas para PDF. PDFs digitalizados apenas com imagem não são suportados nesta versão (OCR está no roteiro).
Sim. Usamos a ocultação no local para que cada bloco de texto seja reescrito na exata mesma posição da origem. Colunas, tabelas, cabeçalhos, rodapés e figuras permanecem onde estavam.
Nós automaticamente criamos subconjuntos e incorporamos uma fonte apropriada para o script (Noto Sans CJK, Noto Sans Arabic, etc.) para que o PDF traduzido seja renderizado perfeitamente, mesmo quando o documento original não tinha glifos para o idioma de destino.
Sim. Após a ocultação, restauramos todas as anotações de link originais. O texto de exibição é traduzido; os URLs de destino são preservados.
A saída é um PDF nativo e pesquisável — totalmente copiável e pronto para ferramentas subsequentes. Para edições profundas, recomendamos abri-lo em um editor de PDF.
Todas as transferências são criptografadas com SSL/TLS. Os arquivos são excluídos automaticamente em 24 horas. Nunca usamos seu conteúdo para treinar modelos de IA.